O polárním světě
Grónská hymna
GRÓNSKÁ HYMNA Text: Henrik Lund (1875 - 1948) Hudba: Jonathan Petersen (1891 - 1960) Varhaník a skladatel, používá se od r. 1916. Překlad: Alena Klempířová - 2010 Naše země, tys tak stará, tvá hlava je pokryta bílým vlasem. Vždy [...]
» více informacíMalý česko-grónský slovník
česky: grónsky: česky: grónsky: dobrý den kumoon pivo immiaaraq dobrou noc kunaat co je to? sunaana? ano aap maso [...]
» více informacíNaši přátelé v Grónsku
Co je přátelství? Jak vzniká? Na jak dlouho? Po našich dlouhodobých pobytech v Grónsku asi známe, jak přátelství vzniká. Není to přesvědčováním, slovní ekvilibristikou, ale třeba i mlčením na dlouhých cestách mezi plov [...]
» více informacíNávrh pořadů - besed
Návrh pořadů - besed Aleny a Jaroslava Klempířových téma: GRÓNSKO 1/ GRÓNSKO populárně zaměřená beseda o Grónsku, historii ostrova, lidí, současném životě, přírodě a kultuře. Změny klimatu. Pr [...]
» více informacíPolární oblasti
Polární oblasti jsou dodnes těmi místy, která jsou pro většinu smrtelníků nedostupná. Jen málo lidí je zná a o moc víc není ani těch, kteří je chtějí poznat na vlastní oči.Leží stranou masového zájmu a to je dobře. Mění se proto [...]
» více informacíPřednáška o Grónsku
O poznaném životě v zemi Eskymáků, zemi ledu, vyprávějí Alena a Jaroslav Klempířovi.
PF 2019
Tradice vzniklá v Dánsku. Stalo se tradicí měst a obcí, že v předvánočním čase vybírají vhodné vzrostlé smrky, jedle, nebo borovice, aby tyto byly důstojně vztyčeny na místech, kde [...]
ZOBRAZIT VÍCE AKCÍMalý česko-grónský slovník
Prohlédněte si náš skromný česko - grónský slovníček. Jistě to pro Vás bude zajímavé...
ZOBRAZIT VíCEAlena Klempířová a Jaroslav Klempíř
+420 271 911 401 | |
klempirovi@seznam.cz |
Chcete se dozvědět podrobnosti o plánovaných akcích? Máte nějaké dotazy? Kontaktujte nás telefonicky nebo e-mailem.